鼍鼓沈沈虬水咽,秦丝不上蛮弦绝。常娥衣薄不禁寒,蟾蜍夜艳秋河月。碧城冷落空蒙烟,帘轻幕重金钩栏。灵香不下两皇子,孤星直上相风竿。八桂林边九芝草,短襟小鬓相逢道。入门暗数一千春,愿去闰年留月小。栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君。
七言古诗 中原 人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏物 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 楼台 游仙隐逸 隐士

译文

鳄皮鼓声低沉流水呜咽,秦地的丝弦蛮族的琴瑟都已停歇。 嫦娥衣衫单薄耐不住清寒,月光下的蟾蜍在秋夜银河中格外明艳。 碧玉仙城冷落笼罩着空蒙烟雾,帘幕轻垂金钩低挂栏杆寂寞。 灵异的香气请不下两位仙皇子,只有孤星直上相风竿顶端。 八桂林边生长着九芝仙草,短衣襟小发髻的仙人在路上相逢。 入门暗自计算千年时光,宁愿去掉闰年只留小月。 栀子花交错香蓼繁茂,我历经艰辛苦苦等待你的归来。

注释

鼍鼓:用鳄鱼皮制作的鼓,声音低沉。
虬水:传说中的虬龙吐水,此处指流水声。
秦丝:秦地的丝弦乐器,代指中原音乐。
蛮弦:南方少数民族的弦乐器。
常娥:即嫦娥,月宫仙子。
蟾蜍:月亮的代称,传说月中有蟾蜍。
碧城:道教传说中的仙城,亦指道观。
灵香:祭祀用的香料。
两皇子:指道教中的王子乔、浮丘公等仙人。
相风竿:古代观测风向的装置,上有鸟形风向标。
八桂:桂林的代称,传说月宫有八桂树。
九芝:灵芝仙草,象征长生。
栀子:常绿灌木,花白色芳香。
香蓼:有香味的蓼草。
停辛伫苦:历经艰辛,苦苦等待。

赏析

本诗是李商隐游仙诗的代表作,以道教仙境为背景,抒写对理想境界的向往和求之不得的惆怅。诗中运用大量道教意象和神话典故,营造出缥缈空灵的意境。'鼍鼓''虬水''秦丝''蛮弦'等意象铺陈出神秘氛围,'常娥''蟾蜍''碧城'等仙家物象构筑了超凡脱俗的境界。后四句转入人间情愫,'停辛伫苦留待君'将仙境向往与人间情感巧妙结合,体现了李商隐诗歌特有的朦胧美和象征性。全诗语言瑰丽,想象奇绝,在虚幻的仙境描写中暗含对现实人生的深刻感悟。