丹陛犹敷奏,彤庭歘战争。临危对卢植,始悔用庞萌。御仗收前殿,兵徒剧背城。苍黄五色棒,掩遏一阳生。古有清君侧,今非乏老成。素心虽未易,此举太无名。谁瞑衔冤目,宁吞欲绝声。近闻开寿宴,不废用咸英。
中原 五言律诗 宫廷 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 讽刺

译文

朝廷上还在呈递奏章,皇宫里突然爆发战争。 危难时才想起卢植这样的忠臣,开始后悔错用了庞萌般的奸佞。 皇帝的仪仗慌忙撤入内殿,禁军们背靠宫城激烈抗争。 仓促间动用五色棒维护法纪,却阻碍了朝廷的生机复兴。 古人有清除君王身边恶臣的义举,当今并不缺少老成持重之臣。 虽然诛除宦官的初衷没有改变,但这次行动确实师出无名。 那些含冤而死的人怎能瞑目,幸存的朝臣只能强忍悲声。 最近听说宫中又大开寿宴,照样演奏着《咸》《英》这样的雅乐。

注释

丹陛:宫殿前的红色台阶,代指朝廷。
彤庭:汉代皇宫以朱色漆中庭,指宫廷。
卢植:东汉名臣,董卓专权时持正不阿,此处喻指忠臣。
庞萌:东汉初年叛将,受光武帝信任而反叛,喻指奸佞。
五色棒:《后汉书》载曹操任洛阳北部尉时设五色棒严明法纪。
一阳生:冬至阳气初生,喻指朝廷生机。
咸英:传说中黄帝乐曲《咸池》与帝喾乐曲《六英》,指雅乐。

赏析

本诗是李商隐反映甘露之变的力作,以史为鉴,深刻揭露晚唐宦官专权的政治黑暗。艺术上运用对比手法,将'丹陛敷奏'的常态与'彤庭战争'的突变相对照,突出事变的突发性。借古讽今,通过卢植、庞萌等历史典故,暗喻当时忠奸不辨的政局。语言凝练沉郁,'苍黄五色棒,掩遏一阳生'象征法纪紊乱导致国运衰微。尾联'近闻开寿宴'的讽刺笔法,揭露统治者的麻木不仁,深化了批判主题。