译文
在野外闲坐,分别占据长满青苔的石席;沿着山径行走,绕过丛丛野菊。山间的云雾如轻纱薄衣,轻轻触碰却不会破裂;放眼望去,秋日的景色显得格外空旷寥廓。
注释
天津桥:唐代洛阳城内著名的桥梁,位于皇城端门外,横跨洛水。
分苔席:分别坐在长满青苔的石头上。苔席,指生满青苔的石头如席。
绕菊丛:在山路上行走时绕过丛生的野菊花。
云衣:形容山中云雾如轻纱薄衣。
惹不破:轻轻触碰却不会破裂,形容云雾的轻柔缥缈。
望来空:远望秋色显得空旷寥廓。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出天津桥南山的秋日景色。前两句写近景,'分苔席'、'绕菊丛'生动表现了山居的闲适和野趣。后两句转写远景,'云衣惹不破'运用通感手法,将视觉的云雾转化为触觉的轻纱,新颖别致;'秋色望来空'则营造出空旷深远的意境,透露出淡淡的寂寥之感。全诗语言凝练,意象清新,在有限的二十字中展现了丰富的空间层次和细腻的情感体验,体现了李益诗歌精于炼字、意境深婉的艺术特色。