译文
因为游历韩国和赵国两次来到秦地,十月寒天冒着冰霜渡过孟津。 纵然遇到鸡鸣时分开关的守关官吏,他们也不知道我究竟是什么人。
注释
函谷关:古代著名关隘,位于今河南灵宝,是秦国东部门户。
韩为赵:指战国时期韩国和赵国,此处借指作者游历之地。
孟津:黄河古渡口,在今河南孟津县。
鸡鸣遇关吏:化用孟尝君鸡鸣狗盗典故,函谷关鸡鸣开关。
余:我,作者自称。
赏析
这首诗以简练的语言抒发了诗人过函谷关时的感慨。前两句交代行程,'十月冰霜'既点明时令,又暗喻仕途艰辛。后两句化用典故,以孟尝君门客鸡鸣过关的往事反衬自己的落寞,表达怀才不遇的惆怅。全诗含蓄深沉,在平淡叙述中蕴含深刻的人生感悟,体现了晚唐诗歌内敛沉郁的风格特色。