译文
与弟弟分别已有三年时光,如今归家只得一日余闲。 今夜共饮这醇美的醁醽酒,翻看昔日离家时的旧书卷。 多病的身躯竟然还能存活于世,人世间什么样的事情不会发生? 何必计较是牛是马的输赢得失,就像抛掷骰子,无论是枭是卢都听任天命。
注释
别弟:与弟弟分别。李贺有弟名犹。
醁醽:美酒名,又称酃渌、酃酒,产于湖南衡阳。
缃帙:浅黄色的书套,代指书籍。
病骨:多病之身。李贺体弱多病。
底事:何事,什么事情。
牛马、枭卢:古代樗蒲戏(一种赌博游戏)的采名。枭为恶采,卢为贵采。
抛掷:抛掷骰子,比喻命运无常。
赏析
这首诗是李贺病重归家时写给弟弟的感怀之作。前四句以平淡语写久别重逢的复杂心绪,'三年'与'一日'的时间对比凸显相聚之短暂。后四句转入深沉感慨,'病骨犹能在'既含庆幸更带辛酸,'人间底事无'道尽世事无常的沧桑。末二句以赌博为喻,表达对命运安排的无奈与超脱。全诗语言凝练,情感沉郁,在看似达观的字句下暗涌着诗人对生命短暂的深切悲慨,展现了李贺诗歌特有的凄美与哲思。