译文
在皇宫禁苑的龙池之畔,芬芳的春草依偎着池塘生长。刚刚长成的青草渐渐遮满岸边,保持着天然的纯净不染尘埃。和煦的春风轻轻拂动草色,晶莹的露水静静滋润草叶。浅处的春草仿佛承接着天子的脚步,深处的草丛似乎环绕着皇帝的车轮。游鱼在倒影中时隐时现,鲜花带着露珠光彩清新。这龙池春草岂愿学那长河边的野草,只会让人产生绵绵不尽的思远之情。
注释
龙池:唐代长安兴庆宫内的湖泊,位于禁苑之中。
清禁:指皇宫禁地,因禁卫森严、环境清幽而得名。
旋长:形容春草迅速生长的状态。
全生:保全天然生机,指草木自然生长。
湛露:浓重的露水。
天步:天子行走的步伐,代指皇帝。
御轮:皇帝的车驾。
绵绵:连绵不断的样子,语出《诗经·王风·黍离》'彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇'。
赏析
本诗以龙池春草为吟咏对象,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了宫廷春草的独特风姿。诗中'旋长方遮岸,全生不染尘'既写春草生长之快,又暗喻其高洁品性;'和风轻动色,湛露静流津'以动衬静,描绘出春草在微风露水中的灵动之美。尾联'肯学长河畔,绵绵思远人'巧妙化用《诗经》意境,将宫廷春草与寻常野草对比,突出其尊贵地位。全诗对仗工整,语言清丽,在咏物中寄托了对皇家威仪的颂扬。