译文
高高的竹竿挺立在楚江之滨,秀美的身姿笼罩在晨雾之中。 白色的竹花摇曳如凤凰身影,青翠的竹节闪动似龙纹斑驳。 竹叶扫过东升的旭日,竹枝拂拭西北的浮云。 谁人知道在湘江水上,斑竹流泪只因思念故君。
注释
高簳:高高的竹竿。簳,竹的主干。
楚江濆:楚江边。濆,水边。
婵娟:姿态美好,此处形容竹的秀美。
曙氛:清晨的雾气。
青节:竹节。竹节色青,故称。
龙文:龙形的花纹,形容竹节纹理。
叶埽:竹叶扫过。埽,同"扫"。
枝捎:竹枝拂拭。捎,拂过。
湘水:湘江,在今湖南境内,传说舜帝南巡死于苍梧,二妃泪洒竹枝成斑竹。
赏析
本诗以竹为咏物对象,通过细腻的笔触描绘竹的高洁形象。前两联从竹竿、竹花、竹节等具体形态入手,运用"凤影""龙文"等高贵意象,赋予竹以神圣气质。后两联由实入虚,通过"扫日""捎云"的夸张手法,展现竹的凌云之志。尾联巧妙化用湘妃竹的典故,将自然之物与人文情感完美结合,使咏物与抒情浑然一体。全诗对仗工整,意象丰富,在咏物中寄托了深沉的思君之情。