译文
回忆我年少之时,跟随老师学习却未能深悟道理。空怀济世利民之心,却未获得安身立命之宝。身着儒生衣衫,早晚奔波劳碌。醉醒之间迷糊饮食,衣裳常常穿反。忠诚之心可贯白日,刚直品行仰仗苍天。闭口不谈谗言阿谀,如惊涛平息积水。衰弱的禽鸟认得旧巢,疲惫的马匹知道归途。杨柳长满庭院枝干,兰荃覆盖台阶杂草。旌旗光辉映照里舍,车马服饰让妻嫂欢欣。黑发时断绝新交,苍须时故友稀少。身居官位自觉惭愧,斋戒沐浴心中常祷。愿如笙磬般和谐,庭院依旧洒扫整洁。徘徊在竹巷旧居,尘世劳役渐浸江岛。转瞬间岁月变迁,满怀悲伤充塞胸中。
注释
稚齿:年少时。
利物心:济世利民之心。
曳娄:穿着,指官服。
缝掖:儒生的宽袖单衣。
卷舌:闭口不言。
行潦:路上的积水。
冠緌:官帽的带子,指官位。
笙磬:乐器,喻和谐。
星霜:岁月。
赏析
本诗是李绅晚年回忆无锡旧居的感怀之作。诗人以细腻笔触追忆少年求学、仕途奔波的人生历程,通过'衰禽识旧木,疲马知归道'等生动比喻,表达对故园的深切眷恋。艺术上运用对比手法,将年少理想与暮年感慨相映照,'绿鬓绝新知,苍须稀旧老'深刻揭示时光流逝的人际变迁。语言质朴深沉,情感真挚动人,在平实的叙述中蕴含深刻的人生哲理,展现了唐代士大夫的家园情怀和精神世界。