译文
离别故乡青山时光已然改变,经历多少秋露清风的岁月流转。 松树下年轻时的雄心壮志早已消逝,池塘边只有衰老的身影独自徘徊。 白云在山岩间聚散生灭,青桂的繁茂枯萎依托着薜萝蔓草。 只有这身躯长久作客他乡,又要驱驰着官场旌旗寄托于烟波浩渺。
注释
故山:故乡的山,指无锡惠山。
光阴改:时光变迁,岁月流逝。
秋露清风:借指季节更替,时光流转。
松下:松树之下,暗用《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也'典故。
壮心年少:年轻时的雄心壮志。
池边衰影:池塘边衰老的身影。
白云生灭:白云的聚散变化,喻世事无常。
岩岫:山岩和峰峦。
青桂荣枯:桂树的繁茂与枯萎,象征人生起伏。
薜萝:薜荔和女萝,两种攀缘植物,常指隐士服饰。
旌旆:旗帜,指官职仪仗。
烟波:云雾笼罩的水面,指漂泊的宦游生活。
赏析
本诗是李绅晚年重回无锡故地时所作,通过今昔对比展现深沉的人生感慨。首联以'光阴改'总括四十载变迁,'秋露清风'的意象既写实景又喻时光流逝。颔联'松下壮心'与'池边衰影'形成强烈对比,松树的常青反衬人生的易老。颈联转向自然景物,'白云生灭'、'青桂荣枯'暗喻世事无常,而'依岩岫'、'托薜萝'则透露出对归隐生活的向往。尾联'此身长是客'道尽宦游人生的漂泊感,'旌旆寄烟波'既写实又象征,将官场奔波与自然永恒巧妙结合。全诗语言凝练,意境苍凉,在对自然景物的观照中寄寓深沉的人生哲思。