译文
登上故乡的山,故乡的山依旧美好。昔日离开时松桂尚幼,如今归来容颜已老。 登上故乡的山,面临古老的道路。高高低低的树木直入云霄,荒草连天淹没小径。 草色青翠茂盛,秋虫在草丛中啼鸣。乌鸦在远处树上啼叫,大雁整齐地贴着云彩飞行。 山岩上的光影随着落日翻转,僧房的灯火照亮经室。竹洞中传来悠长的磬声,松楼里钟声急促。 长满青苔的台阶泉水滑落,石砌的沟边长满密密的青莎。旧日的小径行走时已迷失方向,从前的好友相聚时多已不在。 叹息着整理华冠,举起酒杯强作欢颜。笑着歌唱怜爱幼童,纵情弹奏丝竹乐器。 山色明亮溪月升起,酒杯已满心情暂且放松。童年在此长久停留,垂钓并非闲适旷达。 青山虽好却难以久居,往事依然令人惆怅。更何况已是白头老人,追忆往事只能空自遥望。
注释
家山:故乡的山,指无锡梅里。
寒蛩:秋天的蟋蟀。
帖云齐:形容大雁飞行整齐如贴云而行。
僧火:僧房灯火。
石甃:石砌的井壁或水沟。
丱发:古代儿童发式,指童年。
垂丝:垂钓,指隐居生活。
赏析
这首诗是李绅晚年重返故乡无锡梅里时所作,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了时光流逝、物是人非的感慨。诗中运用对比手法,将'昔去'与'今来'、'松桂长'与'容须老'形成鲜明对照,强化了岁月无情的主题。景物描写层次丰富,从远及近,由视觉到听觉,营造出苍凉寂寥的意境。'旧径行处迷,前交坐中失'一句,既写实景又寓深情,暗示故交零落的悲凉。结尾'追怀空望望'以重复的'望'字作结,余韵悠长,将老人对往事的无限追忆和无奈怅惘表现得淋漓尽致。