译文
荆江水面宽阔烟波流转,荆门山路蜿蜒山色青翠。船帆高耸入云时隐时现,山路背阳处昏暗又可见。青青麦田里乌鸦啼叫,寂寞野路上棠梨花开。不停驱马行走万里遥远,渐渐进入云雾缭绕的险峻栈道。林中有鸟飞出山谷,月光照遍千山传来一声悲啼。思归的哀鸣令人肠断,人说这是含恨的魂魄来到巴蜀。我听着这鸟鸣告诫自己的灵魂,死后不要学它含冤悲鸣。纵然身为鸟类也不要栖息,直上青云向天帝诉说冤情。此时山月如衔着的明镜,岩壁树木参差相互辉映。皎洁月光照入山洞清泉,分明可见樵夫走的小径。阴森的鬼庙当作邮亭,每日宰杀鸡猪闻到腥膻。愚昧之人自迷祸福之道,鬼怪凭什么通晓百神。月落山明时间问行人,已洒椒酒祭拜荒郊野陌。惆怅忠贞之心空自持守,谁来祭奠山头的望夫石。
注释
荆江:长江流经湖北荆州段。
葱茜:草木青翠茂盛。
危栈:高险的栈道。
帝阍:天帝的守门人,指朝廷。
椒浆:用椒浸制的酒,用于祭祀。
魍魉:传说中的山川精怪。
望夫石:民间传说中妻子望夫化石的典故。
赏析
本诗以荆门旅途为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人对忠贞品格的思考。艺术上采用虚实结合的手法,将现实旅途与神话传说交织,'恨魄鸟'的意象既写实又象征,深化了主题思想。语言凝练意境深远,对仗工整而富有韵律美,体现了李绅诗歌沉郁顿挫的风格特色。