译文
祭祀禹庙的庄重乐声刚结束,漫天阴云就带来了飞雪。千亩田地如白玉般连成一片,万家屋舍似琼楼玉宇敞开。湖面暗沉如冰封的明镜,山上树木如梅花绽放。雪地如撕裂的丝绸分布在街巷,连绵的雪景让楼台与美玉难分。飞雪引发诗人的雅兴,如谢道韫咏絮的才华。细雪疑似歌声将尽,旋即又如舞姿回旋。落在水面的雪花如鹅毛消失,铺在松枝上如鹤羽堆积。半山腰云雾掩映,台阶前月光徘徊。遇到景物都能细致描绘,随着方位巧妙如裁剪。雪花缀满花萼,如珍珠在蚌壳中孕育。志士频翻书卷,鲛人正忙织绡。雪妒忌妆奁中的脂粉,欺压酒杯中的美酒。海上使者迷失道路,江涛中暗藏雷声。疾风驾驭着飘雪,霰粒轻轻聚集为媒。剑客休要炫耀利刃,农师正担忧庄稼受损。祥瑞显示上天有感,灵验赐福表明无灾。按照尧历占卜新年的吉庆,回想舜阶旧日的陪伴。白雪凝结在鸾阁之下,银装素结在凤池之畔。中书省的树木如花惊笑,龙池的柳絮似雪难猜。我这会稽太守劳作歌唱,遥祝天下永远安康。
注释
金奏:指祭祀时演奏的庄重音乐。
同云:下雪前均匀遍布的阴云。
裂缯:形容雪地如撕裂的丝绸般分布。
谢女才:指东晋才女谢道韫咏雪典故。
鲛人:传说中的人鱼,善织绡。
尧历:尧时的历法,喻太平盛世。
虞阶:舜帝朝廷的台阶,指贤明政治。
鸡树:指中书省官署。
龙池:唐代兴庆宫内的水池。
赏析
这首诗是唐代咏雪诗中的长篇佳作,全诗四十句,对仗工整,意象丰富。诗人以祭祀禹庙后的降雪为背景,运用大量精妙比喻描绘雪景:'玉田千亩合,琼室万家开'写雪覆大地的壮阔,'湖暗冰封镜,山明树变梅'状雪中山水之妙。诗中巧妙化用谢道韫咏絮典故,展现文人雅趣。后半部分由景入情,表达对农事的关怀和对太平盛世的祝愿,体现儒家'瑞雪兆丰年'的思想。艺术上,诗歌辞藻华丽而不失自然,对仗精工而气韵流畅,将雪的形态、神韵与人文情怀完美结合,展现了李绅作为新乐府运动先驱者的艺术功力。