译文
未曾攀登山崖幽谷寻找炼丹的灶台,暂且经过廊庑观看墙上的题诗。哪里能遇到八公赐予升仙的羽翼,只能空自悲叹七位同僚已化作尘土。旧日的祭坛再无仙鹤翱翔云间,废弃的营垒曾经战鼓震天。翻检遗留的书卷尽是短暂易逝之物,实在难以求得长生不老的仙丹妙药。
注释
转寿春守:调任寿春太守。
太和庚戌岁:唐文宗太和四年(830年)。
八公生羽翼:淮南王刘安与八公服食仙丹羽化登仙的典故。
七子:指裴墉等七位前任官员。
朝菌:朝生暮死的菌类,喻生命短暂。
一刀圭:古代量取药末的器具,借指长生不老药。
赏析
本诗以沉郁顿挫的笔调抒发了宦海浮沉的感慨。首联以'未登''且历'形成转折,暗示诗人无心寻仙问药而关注现实政治。颔联巧用'八公'仙典与'七子'现实形成强烈对比,突出生命无常的悲怆。颈联通过'旧坛''废垒'的意象转换,展现历史沧桑与战乱痕迹。尾联以'朝菌'喻人生短暂,'一刀圭'求而不得,深化了诗人对仕途险恶的深刻认识。全诗用典精当,对仗工整,在苍凉意境中透出淡泊超脱的人生智慧。