译文
我喜爱这姑熟溪水的清闲,乘着水流兴致无穷无尽。 轻划船桨怕惊扰了沙鸥,垂下鱼竿静静等待鱼儿上钩。 波光中翻动着朝霞的倒影,岸边层叠着春山的翠色。 何处来的浣纱女子,那美丽的容颜我还不曾相识。
注释
姑熟溪:又名姑溪河,在今安徽当涂县境内,流经姑熟城(今当涂县城)。
击楫:敲击船桨,指划船时桨击水面的动作。
浣纱人:浣洗纱线的女子,暗用西施浣纱的典故。
红颜:年轻女子的代称,指美丽的浣纱女子。
赏析
这首诗以姑熟溪为背景,描绘了一幅闲适恬淡的江南春景图。前四句写诗人泛舟溪上的闲情逸致,'怕鸥惊'三字细腻传神,体现诗人对自然的爱护之心。后四句转写溪边景色,'波翻晓霞影,岸叠春山色'对仗工整,色彩明丽,将朝霞与春山倒映水中的美景刻画得生动如画。结尾巧用浣纱典故,给静谧的山水增添了几分生活气息和人文韵味。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,展现了盛唐山水诗的典型风格。