译文
微霜弥漫的傍晚,鸿雁翩翩从水洲飞起。 清亮的鸣声回荡在辽阔原野,高远的韵律传入空旷天空。 历经寒塞风霜的体质,余音在远风中飘荡。 萦绕云间好似罗网,躲避月光犹如惊弓。 虽然奋力振动翅膀,却终究未能通达高空。 若要知晓其中多少怨思,请听那暮烟中的哀鸣。
注释
漠漠:弥漫的样子。
渚:水中的小洲。
迥野:辽阔的原野。
寥空:空旷的天空。
旧质:指鸿雁历经风霜的体质。
萦云:缠绕在云间。
弱羽:指鸿雁的翅膀。
丹霄:天空,喻指朝廷或高位。
暮烟:傍晚的烟雾。
赏析
本诗以鸿雁为意象,通过细腻的笔触描绘了鸿雁的飞行姿态和鸣叫声,实则寄托了诗人怀才不遇的感慨。诗中'弱羽虽能振,丹霄竟未通'一句,深刻表达了有志难伸的无奈。艺术上运用比兴手法,将鸿雁的遭遇与士人的境遇巧妙结合,意境苍凉悠远,语言凝练含蓄,展现了唐代咏物诗的高度艺术成就。