译文
今日云彩景致美好,秋水碧绿秋山明净。 携着酒壶斟饮美酒,采摘菊花泡制菊酒。 地处偏远松石古拙,清风扬起管弦清音。 对杯自照欢欣容颜,独自微笑自斟自饮。 醉倒山月效仿落帽,空自歌唱怀念友人。
注释
九日:农历九月初九,重阳节。
流霞:传说中的仙酒,此处指美酒。
搴菊:采摘菊花。古人重阳有饮菊花酒习俗。
寒荣:耐寒的菊花。
落帽:用孟嘉落帽典故。东晋孟嘉重阳游龙山,风吹帽落而不觉,表现名士风度。
友生:朋友。《诗经·小雅·棠棣》:"虽有兄弟,不如友生"。
赏析
这首诗是李白重阳节感怀之作,展现了诗人豪放不羁的个性与深沉的友情。前四句写重阳美景与饮酒之乐,'水绿秋山明'五字勾勒出清新明快的秋日画卷。中间四句转入独饮情境,'地远松石古'暗示诗人处境孤寂,'窥觞照欢颜'的细节生动表现自得其乐。结尾用'落帽'典故,既符合重阳习俗,又暗含对名士风流的向往,最后'空歌怀友生'点出思友主题,余韵悠长。全诗语言自然流畅,情感真挚深沉,在豪放中见含蓄,在洒脱中藏深情。