译文
在谢朓当年离别的地方,风景总能引发我的愁思。 宾客散去后只见青天明月,空山寂静唯有碧水长流。 池边春花在春日阳光下绽放,窗外竹叶在秋夜风中鸣响。 此刻古今时空仿佛交汇相通,我放声高歌怀念往昔的游历。
注释
谢公:指谢朓,南朝齐著名诗人,曾任宣城太守,在宣城北建有谢公亭。
离别处:指谢朓与友人范云离别之地。
客散:宾客散去,指当年谢朓与友人聚散的情景。
青天月:明月高悬的夜晚。
山空碧水流:山色空寂,碧水长流,写景中寓含时光流逝之意。
池花春映日:池塘边的花朵在春日阳光下映照。
窗竹夜鸣秋:窗外竹叶在秋夜风中鸣响。
今古一相接:古今时空在此刻交汇相通。
长歌怀旧游:放声高歌,怀念往昔的游历。
赏析
这首诗是李白咏怀古迹的经典之作。诗人通过凭吊谢朓遗迹,抒发了对前贤的仰慕和古今相通的深沉感慨。艺术上采用虚实相生的手法,前两联写实景而寓含历史沧桑,后两联通过春秋景色的对比,展现时空的永恒与人生的短暂。尾联'今古一相接'将个人情感升华为历史感悟,体现了李白诗歌特有的浪漫主义情怀和深邃的哲学思考。全诗语言凝练,意境空灵,在有限的篇幅内展现了广阔的历史时空。