译文
今日我们如竹林七贤般宴饮欢聚,我家这位贤德的侍郎叔叔。 三杯酒下肚容我效仿小阮的狂放,醉后更显清高超逸的狂士风采。
注释
竹林宴:借用竹林七贤的典故,指与志趣相投的友人聚会宴饮。
侍郎:指李白的族叔李晔,曾任刑部侍郎。
小阮:指阮籍的侄子阮咸,竹林七贤之一。此处李白自比小阮,将李晔比作阮籍。
清狂:放达不羁、清高狂放的行为举止。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,生动刻画了诗人与族叔李晔同游洞庭的醉后情景。前两句点明人物关系和宴会性质,借用'竹林七贤'的典故,既显文人雅趣,又暗含对叔父才德的赞美。后两句通过'三杯容小阮'的巧妙比喻,将李白自比阮咸、李晔比作阮籍,既符合辈分关系,又彰显了诗人的狂放不羁。'醉后发清狂'一句,更是将李白特有的豪放洒脱、真性情表露无遗。全诗虽仅二十字,却意境深远,用典自然,充分展现了盛唐文人纵情山水、诗酒风流的生活态度。