译文
遥想阖闾称霸的那个年代,姑苏城繁华鼎盛风采非凡。 当年的歌舞升平犹如一场幻梦,如今的烟波浩渺承载着千古愁绪。 砍柴人沿着野径归家,渔船上传来悠扬的笛声。 眼前景象触动心中感伤,本想离去却又驻足停留。
注释
阖闾:春秋时期吴国国君,在位期间吴国国力强盛。
风流:指当年的繁华盛况和文化风采。
烟波:水面上的雾气,此处指太湖等水域,象征历史沧桑。
樵人:砍柴的人,代表普通百姓的日常生活。
渔笛:渔夫吹奏的笛声,营造出宁静的意境。
驻留:停下脚步,表达诗人对古迹的留恋之情。
赏析
这首诗以姑苏古城为背景,通过今昔对比的手法,抒发了深沉的历史感慨。前两句追忆吴王阖闾时期的繁华盛况,'风流'二字尽显当年气象。中间四句形成强烈对比:'歌舞一场梦'写尽历史虚幻,'烟波千古愁'道出时空永恒;樵人渔笛的日常景象与历史兴亡形成反差,凸显人事无常而山水依旧的哲理。尾联'触目牵伤感,将行又驻留',通过动作描写生动表现诗人对历史沧桑的复杂情感。全诗语言凝练,意境苍茫,在对古迹的凭吊中寄寓了对人生、历史的深刻思考。