译文
长江上空夕阳西下满天霞光,眼前景物仿佛还是旧时模样。 回忆往昔我们带着农家酒酿,相互结伴登上垂钓的小船。 在红蓼丛生的岸边放声歌唱,惊醒了正在安睡的白鸥群。 如今却为功名匆匆奔走忙碌,迎着江风不禁感到无限伤感。
注释
长江落照天:长江边夕阳西下的景象。落照,夕阳余晖。
物景:自然景物。物指客观事物,景指风光景象。
相将:相互扶持,结伴同行。
钓船:钓鱼的小船,指代隐逸闲适的生活。
红蓼:水生植物蓼的一种,秋季开淡红色花,常生长在水边。
白鸥:白色海鸥,象征自由自在的隐士生活。
趋名:追求功名利禄。趋,追逐、奔走。
黯然:伤感沮丧的样子。形容心情低落。
赏析
本诗通过今昔对比手法,展现诗人重游故地时的复杂心境。前六句以明快笔调回忆往昔与友人泛舟饮酒、狂歌自然的闲适生活,'狂歌红蓼岸,惊起白鸥眠'生动刻画了无拘无束的隐逸情趣。尾联笔锋陡转,'今日趋名急'与昔日闲适形成强烈反差,'临风一黯然'含蓄表达对宦海浮沉的厌倦和对自由生活的向往。全诗语言质朴自然,意境转换自然流畅,在简练的四十字中完成时空转换和情感起伏,体现了晚唐诗歌注重内心抒发的艺术特色。