译文
铜镜蒙尘也懒得梳妆打扮,如桃花般娇艳的双颊已失去红润。 梦中从边塞归来只剩残烛相伴,清晨黄莺在窗外的梧桐树上婉转啼鸣。
注释
菱鉴:菱花镜,古代铜镜背面常饰以菱花纹,故称。
修容:梳妆打扮。
双脸桃花:形容女子面容如桃花般娇艳。
玉塞:玉门关,代指边塞。
啭:鸟鸣声婉转动听。
赏析
本诗以细腻笔触刻画闺中思妇的孤寂心境。前两句通过'尘昏菱鉴''桃花落尽'的意象,表现女子因思念远人而无心妆扮的慵懒状态。后两句运用对比手法,'玉塞梦归'的虚幻与'残烛在'的现实形成强烈反差,而'晓莺啭梧桐'的生机勃勃更反衬出闺中人的寂寥。全诗含蓄婉约,意境深远,通过景物烘托情感,展现了晚唐闺怨诗的精巧工丽。