译文
骨肉亲情相通,异姓朋友难以企及,七年过去回首往事各种忧愁聚集心头。无力保护花朵只能怜惜春天逝去,半醉中高歌珍惜这深夜时光。只剩下青山可供我放声长啸傲然自得,却未听到竹报平安的家书消息。秋天来临不羡慕莼菜鲈鱼的美味,只乞求让冰清玉洁的心沁润肺肝。
注释
示明道:写给明道的诗,明道应为作者友人。
骨肉情通异姓难:骨肉亲情相通,异姓之人难以达到这种情感深度。
百忧攒:各种忧愁聚集在一起。
护花无力:无力保护花朵,喻指无法挽留美好事物。
中酒:饮酒至半醉状态。
夜阑:夜深。
啸傲:放声长啸,傲然自得,形容旷达不拘。
绿竹报平安:化用'竹报平安'典故,指家书平安。
莼鲈美:莼菜羹和鲈鱼脍,喻指思乡之情或美味佳肴。
冰心:纯洁清明的心,取自'一片冰心在玉壶'。
赏析
这首诗以深沉的情感抒发对友人的思念和人生感慨。首联通过'骨肉情'与'异姓难'的对比,突出真挚友情的珍贵;'七年回首'点明时间跨度,'百忧攒'凝聚了多年来的愁绪。颔联'护花无力'喻指对美好事物消逝的无奈,'中酒高歌'展现豁达中的苦涩。颈联'青山供啸傲'体现山水寄情的文人情怀,'未闻绿竹报平安'则暗含对友人音讯的期盼。尾联'不羡莼鲈美'反用张翰典故,表达不慕荣利只求高洁心境的精神追求。全诗情感真挚,对仗工整,用典自然,展现了传统文人深厚的情感世界和高洁的人格追求。