译文
买来蒙顶新茶用鹤泉烹煮,松涛声与竹影相互辉映流连。 云散时二妙峰前明月皎洁,人们在三闾祠外伴着暮烟吟唱。 面对美景不愧写出雄健诗句,在名山胜境深愧追随先贤足迹。 十年来日夜钻研诗文书法,如今酒兴诗情已渐渐消减。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗相和。
学耕:诗人友人的字号或别称。
蒙芽:指蒙顶茶,产于四川蒙山的上等茶叶。
鹤泉:指烹茶用的优质泉水,传说仙鹤饮用的泉水。
二妙峰:指风景秀丽的山峰,可能指某地具体山峰名称。
三闾祠:祭祀屈原的祠庙,屈原曾任三闾大夫。
健句:雄健有力的诗句。
踵高贤:追随高尚贤德之人的足迹。
寝馈斜行字:指长期钻研书法或诗文,斜行字指书法或诗文的排列。
蠲(juān):减免、消除。
赏析
这首诗以茶会友为引,展现了文人雅士的高洁情怀。首联以'蒙芽煮鹤泉'起兴,松竹映衬,营造出清幽雅致的意境。颔联'二妙峰前月'与'三闾祠外烟'对仗工整,既写景又寓情,暗含对屈原等高贤的追慕。颈联表达了对自身诗才的自信与对先贤的敬畏,体现了文人谦逊自省的美德。尾联感慨十年苦吟,诗酒情怀渐淡,流露出历经沧桑后的淡泊心境。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,用典自然,展现了传统文人诗的典型特色。