译文
孤立的岳州城环抱着滚滚长江,持节的使者正要前往京城朝见天子。 果然是尚书省中的旧相识,依然在水边相逢。 京城长安遥远如同隔日相见,我这般疲惫老迈之人如处寒冬。 私下羡慕那能言善辩的鹦鹉,能够衔着恩宠飞向九重深宫。
注释
孤城:指岳州城,即今湖南岳阳。
大江:指长江。
节使:持节使者,指萧都督。
朝宗:本指诸侯朝见天子,此处指入朝觐见。
台中:指尚书省,唐代称尚书省为台中。
京华:京城长安。
疲老:作者自指,时张说已年老。
能言鸟:鹦鹉,喻指能言善辩之人。
九重:指皇宫深院,代指皇帝。
赏析
这首诗是张说为广州萧都督入朝途经岳州时所作的宴饯诗。首联以'孤城抱大江'起兴,既点明饯别地点,又暗喻诗人孤寂心境。'节使往朝宗'既写实又含深意,暗示着入朝觐见的庄重。颔联'果是台中旧,依然水上逢',通过'果是''依然'的转折,既表达故人重逢的欣喜,又暗含世事变迁的感慨。颈联'京华遥比日,疲老飒如冬',运用对比手法,将京城的辉煌与自身的衰老形成鲜明对照,语言凝练而情感深沉。尾联'窃羡能言鸟,衔恩向九重',以鹦鹉喻人,既表达对萧都督的羡慕,又暗含自己渴望重获重用的复杂心理。全诗对仗工整,情感真挚,在应酬诗中寄寓了深刻的人生感慨。