译文
自从与您同里而居,多有幸能陪伴君子。 您弘大雅正深受朝廷重视,早早就被征召入朝。 植根于文人荟萃之地,深夜还在翰林院漫步。 劝诫之言深如子玉铭文,才力可竞相如辞赋。 阔别后面对春试考场,日日回想您的光辉仪容。 您的格言实在难以承继,我如木石般勉强作诗酬和。
注释
奉酬:敬辞,表示对他人赠诗的答谢。
礼部阁老:唐代对礼部尚书的尊称,此处指权德舆。
转韵离合:一种诗歌创作技巧,指转换韵脚并运用离合诗体。
移居既同里:指与权德舆成为邻居,同住一里巷。
弓旌:古代征聘贤士的礼物,代指朝廷征召。
琼林圃:指科举考试的琼林苑,喻指文士聚集之地。
金闺:金马门的别称,指翰林院。
子玉铭:指东汉崔瑗(字子玉)的《座右铭》,此处喻指劝诫之言。
相如赋:司马相如的辞赋,喻指文学才华。
春闱:唐代科举考试的礼部试,因在春季举行故称。
赏析
本诗是张荐酬答权德舆的离合诗,展现了中唐文人间的诗艺切磋。全诗采用转韵手法,每联换韵,韵律流转自然。诗人通过'弓旌''琼林''金闺'等意象,勾勒出唐代文官的仕途图景。'劝深子玉铭,力竞相如赋'一联,巧妙用典,既赞美对方德行文章,又自谦才力不逮。结尾'木石强为词'更是谦逊之至,体现了唐代士人交往的礼仪规范。诗歌语言典雅工稳,用典贴切,是中唐酬赠诗中的精品。