译文
初生的水银如醉泥般难以控制,需在暗室中专心修炼千百个日夜。 虔诚地日夜勤加调控火候,切莫让炼制灵丹的阴阳之气不协调。
注释
姹女:道教炼丹术语,指水银或汞。
醉似泥:形容水银初生时如醉状,难以控制。
千朝暗室:指长期在密闭的丹室中修炼。
不东西:不分东西,意为专心致志不分心。
调火:调控炼丹的火候。
灵丹:指炼制的金丹。
气不齐:火候不匀,阴阳不调。
赏析
此诗是唐代著名道士张果老的金丹修炼诗。全诗以比喻手法形象地描述了内丹修炼的过程。'姹女'喻指人体内的精气,'调火'指调节呼吸和意念。诗中运用道教特有的炼丹术语,将抽象的修炼过程具象化,体现了道家'性命双修'的修炼理念。语言凝练含蓄,意境深远,展现了唐代道教诗歌的独特艺术魅力。