重阳宴东观山亭和从事卢顺之 - 张固
《重阳宴东观山亭和从事卢顺之》是由唐诗人张固创作的一首七言律诗、中原、友情酬赠、叙事、官员古诗词,立即解读《乱山青翠郡城东,爽节凭高一望通》的名句。
原文
乱山青翠郡城东,爽节凭高一望通。
交友会时丝管合,羽觞飞处笑言同。
金英耀彩晴云外,玉树凝霜暮雨中。
高咏已劳潘岳思,醉欢惭道自车公。
交友会时丝管合,羽觞飞处笑言同。
金英耀彩晴云外,玉树凝霜暮雨中。
高咏已劳潘岳思,醉欢惭道自车公。
译文
郡城东面群山青翠错落有致,在这秋高气爽的重阳节登高远眺视野开阔。 好友相聚之时丝竹管弦和谐奏响,酒杯飞舞之际欢声笑语此起彼伏。 金黄的菊花在晴朗的云彩外闪耀光彩,如玉的树木在傍晚的细雨中凝结白霜。 高声吟诵已让潘岳般的才思感到疲惫,醉饮欢宴中自愧不如车公那般受人敬重。
赏析
这首诗描绘了重阳节宴饮的盛况,展现了唐代文人雅集的生活情趣。首联以'乱山青翠'点明地点,'爽节凭高'点明时节,营造出开阔的意境。颔联通过'丝管合''笑言同'生动表现了宴会的欢乐氛围。颈联'金英耀彩''玉树凝霜'用工整的对仗描绘秋景,既写实又富有象征意义。尾联巧妙化用潘岳、车公典故,既表达了对友人才华的赞美,又体现了诗人的自谦之情。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,是唐代重阳题材的佳作。
注释
重阳宴:农历九月初九重阳节的宴会。
东观山亭:位于郡城东侧观山上的亭子。
卢顺之:作者友人,时任从事官职。
爽节:指秋高气爽的重阳时节。
羽觞:古代酒器,形如鸟雀,有头尾羽翼。
金英:指菊花,重阳节象征花卉。
玉树:比喻友人才华出众,如玉树临风。
潘岳:西晋文学家潘安,字安仁,以才思敏捷著称。
车公:东晋车胤,以博学多闻受到宴请尊重。
背景
此诗创作于唐代,是张固在重阳节与友人卢顺之等人在东观山亭宴饮时的唱和之作。唐代重阳节有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗,文人雅士常借此机会聚会赋诗。张固作为唐代官员和文人,通过这首诗记录了一次典型的文人雅集活动,展现了唐代士大夫的社交生活和文化情趣。