译文
回忆往昔游历天台山直到赤城峰,连续几日仙音妙响萦绕耳中。 云气如龙出水风声急促,海鹤在沼泽鸣叫日色清明。 半山石笋让脚步移动艰险,洞边桂花轻拂行人衣襟。 如今这一切都成红尘梦境,刘晨阮肇踪迹茫茫何处可寻。
注释
天台:天台山,位于浙江台州,佛教天台宗发源地,道教南宗祖庭。
赤城:赤城山,天台山的一部分,因山色赤红状如城堞得名。
仙籁:仙界的声响,指自然界的奇妙声音。
云龙出水:形容云雾如龙从水中腾跃而出的壮观景象。
海鹤鸣皋:海鹤在沼泽地鸣叫,皋指水边高地。
石笋:石灰岩地貌形成的笋状石峰。
刘阮:指汉代刘晨、阮肇,传说二人入天台山遇仙的典故。
赏析
本诗以追忆笔法展现天台仙境的奇幻美景,通过'云龙出水''海鹤鸣皋'等意象营造飘逸的仙境氛围。前六句层层铺陈山水之奇,尾联陡然转折,以'人间梦'作结,形成强烈对比。运用刘阮遇仙典故,深化求仙访道主题,表达对超脱尘世的向往。对仗工整,意境空灵,体现唐代山水诗的典型风格。