译文
准备踏上万里征途,回头眺望故国三秦。 忽然看见天山的积雪,还以为是上林苑的春色。 玉容上垂着泪痕,罗袖拂去胡地的沙尘。 为了弹奏胡地的乐曲,更添远嫁异域的悲情。
注释
戒途:准备远行。戒,准备;途,路途。。
三秦:指关中地区,今陕西一带,汉代都城长安所在地。。
天山:指匈奴所在的北方山脉。。
上苑:皇家园林,代指汉朝宫廷。。
玉痕:指王昭君脸上的泪痕。。
罗袂:丝绸衣袖。袂,衣袖。。
胡尘:匈奴地区的风沙。。
赏析
本诗以王昭君远嫁匈奴的历史事件为题材,通过对比手法展现其思乡之情。'忽见天山雪,还疑上苑春'一句,将天山的雪景误认作故国春色,生动表现了昭君对故乡的深切思念。'玉痕垂泪粉,罗袂拂胡尘'通过细节描写,刻画了昭君在胡地的艰辛生活。全诗语言凝练,情感真挚,在乐府诗的传统题材中注入了深沉的个人情感。