译文
山神也期盼着圣驾临幸,云开雨霁显现出灵异之心。 山岳行宫恰逢晨光放晴,关隘城门消散了连日阴云。 长安城如在天上般崇高临近,清澈渭水仿佛流淌到日边。 我军威武借着冬猎展示,何必说是单纯擒获禽兽。
注释
山祗:山神,指山川神灵。
望幸:盼望皇帝临幸。
云雨:暗用宋玉《高唐赋》巫山云雨典故,喻指皇帝恩泽。
岳馆:指建在山岳间的行宫馆舍。
朝霁:早晨雨雪后放晴。
关门:指潼关或函谷关。
宿阴:连日阴霾天气。
咸京:指长安,因秦建都咸阳,故称。
清渭:清澈的渭水。
日边:喻指皇帝身边,语出《世说新语》。
冬狩:古代帝王冬季的狩猎活动。
即禽:擒获禽兽,暗指平定边患。
赏析
本诗是典型的应制奉和之作,充分展现了张说作为开元名相的文学造诣和政治智慧。诗歌以皇帝巡幸为背景,通过'山祗望幸''云雨灵心'等意象,将自然景观人格化,赋予政治巡游以神圣色彩。中间两联对仗工整,'咸京天上近,清渭日边临'巧妙运用空间夸张手法,既写实又寓意,暗喻皇权至高无上。尾联'我武因冬狩'表面写狩猎,实则暗示军事威仪,体现了盛唐时期积极进取的时代精神。全诗气象恢宏,语言典丽,既符合应制诗的规范要求,又不失个人艺术特色。