译文
年末时分站在东边山岩下,环顾四周景象何等凄凉。 夕阳沉落在西山背后,各种杂草都泛起了寒色。 其中有棵高大的松树,让我不禁长久叹息。 百尺高的树干没有一根横枝,一生都保持着孤高正直的姿态。
注释
岁晚:年末,暗喻人生晚年。
东岩:东边的山岩,具体地点不详。
周顾:环顾四周。
悽恻:悲伤凄怆。
西山阴:西边山岭的背阴面。
众草:各种杂草,喻指世俗之人。
寒色:寒冷的色调,象征萧瑟凄凉。
乔松树:高大的松树,指张老松树。
百尺无寸枝:形容松树主干笔直,没有旁枝。
孤直:孤高正直,双关松树形态与人的品格。
赏析
这首诗通过描绘冬日松树的形象,寄托了作者对高洁品格的赞美。前四句营造出岁末黄昏的萧瑟氛围,为松树的出场做铺垫。'众草起寒色'暗喻世俗之人在严酷环境中的萎靡之态。后四句集中刻画松树'百尺无寸枝,一生自孤直'的特质,既写实又象征,将松树的物理特征与人的精神品格完美结合。全诗语言简练,意境深远,运用对比手法突出松树卓尔不群的品格,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。