译文
前殿奏响盛大的乐曲,身着厚重皮裘感受圣上恩情。台阶旁蓂荚在霜月下凋尽,庭院树木被深沉的雪云笼罩。往昔曾蒙恩宠伴随御驾出行,如今愧居翰林承受皇恩。微臣何等荣幸,能够再次聆听这瑶琴雅音。
注释
上阳宫:唐代东都洛阳的宫殿名,唐高宗时建,武则天常居于此。
应制:奉皇帝之命而作诗。
得林字:指分韵作诗时分到"林"字韵。
广乐:指盛大的音乐,典出《史记·赵世家》。
砌蓂:台阶旁的蓂荚,传说中的瑞草。
骖宸御:指曾经陪同皇帝车驾出行。
翰林:唐代设翰林院,为文人侍诏之所。
瑶琴:用玉装饰的琴,喻指高雅的乐曲。
赏析
本诗是典型的应制诗佳作,展现了唐代宫廷宴饮的盛况。首联以"广乐""重裘"渲染宴会隆重氛围,颔联通过"砌蓂""庭树"的冬景描写,既点明时节又暗喻皇恩深厚。颈联追忆往日恩宠,表达感恩之情。尾联以"听瑶琴"作结,含蓄典雅。全诗对仗工整,用典自然,在严格的应制框架中展现出娴熟的艺术功力,体现了初唐宫廷诗的精巧雅致。