把笔尽为诗,何人敌夫子。句满天下口,名聒天下耳。不识朝,不识市。旷逍遥,闲徙倚。一杯酒,无万事。一叶舟,无千里。衣裳白云,坐卧流水。霜落风高忽相忆,惠然见过留一夕。一夕听吟十数篇,水榭林萝为岑寂。拂旦舍我亦不辞,携筇径去随所适。随所适,无处觅。云半片,鹤一只。
云景 友情酬赠 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 歌行体 水景 江南 淡雅 游仙隐逸 秋景 隐士 颂赞 飘逸

译文

提笔就能写成诗篇,有谁能与先生相比。诗句传遍天下人口,声名响彻世人耳际。不识朝廷官场规矩,不谙市井交易俗事。心境旷达自在逍遥,闲适自得流连山水。一杯清酒忘却万事,一叶扁舟行遍千里。衣衫如白云般飘逸,坐卧与流水相伴。秋霜降落寒风起时忽然想念,承蒙好意来访共度一夕。一夜聆听吟诵十余诗篇,水边楼台林中藤萝更显幽寂。天明离去也不告辞别,手持竹杖径直随性而去。随心所欲前往何处,踪迹难寻无处寻觅。只见半片浮云飘过,一只白鹤翱翔天际。

注释

方干:唐代著名隐逸诗人,字雄飞,号玄英,终身不仕,以诗名世。
处士:指有才德而隐居不仕的人。
聒:声音嘈杂,此处形容名声传扬很广。
徙倚:徘徊,流连不去。
惠然:对友人来临的敬称,意为承蒙好意。
水榭:临水的楼台。
岑寂:寂静,寂寞。
拂旦:拂晓,天刚亮。
筇:竹杖,指手杖。

赏析

这首诗以豪放洒脱的笔触,生动刻画了隐士方干超然物外的形象。艺术上采用长短句交错的形式,语言自然流畅,富有节奏感。通过'不识朝,不识市'的对比,突出方干远离尘嚣的品格;'衣裳白云,坐卧流水'的意象,营造出天人合一的意境。结尾'云半片,鹤一只'以景结情,余韵悠长,完美展现了隐士飘然来去的风范。全诗既是对友人的赞美,也体现了作者对隐逸生活的向往。