译文
科举考试何其艰难,功名事业尚未成就,又驱赶着瘦马奔向京城的道路。 夜露凝结在水边莲花已凋尽,月光洒满孤寂的山中驿站。 人生歧路上的辛苦终日相伴,故乡的音信却已隔年未通。 真想效仿范蠡泛舟的雅兴,高挂船帆归隐五湖之间。
注释
文战:指科举考试,古代以文章取士,故称文战。
羸马:瘦弱的马,象征旅途艰辛。
天衢:指通往京城的大道,也喻指仕途。
露华:露水的光华。
渚莲:水边的莲花。
月彩:月光的光彩。
山驿:山中的驿站。
岐路:岔路,指人生道路的选择。
范蠡:春秋时期越国谋臣,功成后泛舟五湖。
五湖:泛指太湖流域的湖泊。
赏析
本诗以羁旅山驿为背景,抒发了科举失意、仕途艰辛的感慨。首联'文战何堪功未图'直抒胸臆,点明科举失利;颔联'露华凝夜渚莲尽'以景抒情,通过夜露、残莲、孤驿等意象营造出凄清孤寂的意境;颈联'岐路辛勤终日有'道出漂泊之苦;尾联借用范蠡典故,表达归隐之志。全诗对仗工整,情景交融,将个人失意与自然景物巧妙结合,展现了晚唐士人普遍的精神苦闷。