译文
门前的石路直通山中主峰,树影婆娑泉声潺潺仿佛飘荡在半空。 寻访禅师本不该上下奔波劳累,但往来奔走已让我厌倦东西穿梭。 胡须已然全白与孤云相伴,内心澄明忘却尘迹与明月相同。 常回忆夏天在高窗之下的时光,古松青桧间吹过午时的凉风。
注释
道林寺:唐代著名寺院,位于湖南长沙岳麓山下。
岳麓禅师:齐己在岳麓山修行时的道友。
彻中峰:直通山中主峰的道路。
髭根:胡须的根部,指代胡须。
心迹全忘:内心与外界的痕迹都已忘却,指禅定境界。
青桧:常绿乔木桧树。
赏析
本诗以清幽的笔触描绘寺院环境,通过石路、树影、泉声等意象营造出超尘脱俗的禅境。'髭根尽白孤云并'巧妙将修行者的白发与孤云相比,暗示修行岁月的积淀;'心迹全忘片月同'则以明月喻心境,展现物我两忘的禅悟境界。尾联回忆夏日禅居生活,古松青桧间的午风既写实景,又暗喻禅心的清凉自在。全诗语言淡雅,意境空灵,充分体现唐代诗僧将禅意融入山水描写的艺术特色。