野鸭殊家鸭,离群忽远飞。长生缘甚瘦,近死为伤肥。江海游空阔,池塘啄细微。红兰白蘋渚,春暖刷毛衣。
五言律诗 人生感慨 僧道 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 春景 晚唐唯美 江南 江河 池塘 淡雅 立春 说理 隐士

译文

野鸭与家鸭大不相同,离开群体忽然向远方飞翔。 能够长寿是因为身体瘦削,接近死亡往往因为肥胖遭殃。 在江海间游弋多么空阔自由,在池塘边啄食细小食物。 红兰花和白蘋草生长的小洲上,春暖时节悠闲地梳理羽毛。

注释

殊:不同,区别。
离群:离开群体。
缘:因为,由于。
伤肥:因肥胖而受害。
红兰:红色的兰花。
白蘋:水中浮草,开白花。
渚:水中的小块陆地。
刷毛衣:梳理羽毛。

赏析

这首诗通过对比野鸭与家鸭的不同命运,表达了诗人对自由生活的向往和对世俗束缚的批判。前两联用对比手法,突出野鸭因瘦而长生、家鸭因肥而近死的哲理。后两联描绘野鸭自由自在的生活场景,'江海游空阔'与'池塘啄细微'形成鲜明对比,最后以'春暖刷毛衣'的闲适画面作结,意境悠远。全诗语言简练,寓意深刻,体现了晚唐诗歌说理与抒情相结合的特点。