译文
山雾湿润着南朝的殿塔透着寒意,在此得以远离纷扰的尘世。 已与庭院中千株古树一同老去,却不辜负溪云般的闲适心境。 曾游石镜峰临照明澈,也登过岳莲峰直达巍峨山巅。 如今年老多病精神衰颓,只能在黄叶纷飞的风中白日掩门。
注释
岚湿:山间雾气湿润。
南朝殿塔:指南朝时期修建的佛殿宝塔,道林寺为南朝古刹。
谢尘寰:远离尘世。
溪云:溪流上空的云彩,喻隐逸生活。
石镜:如镜的山石,或指庐山石镜峰。
岳莲:指衡山莲花峰,齐己曾游历此地。
孱颜:高峻的山峰。
衰飒:衰老颓唐。
掩关:闭门不出。
赏析
本诗是晚唐诗僧齐己晚年寄居道林寺的感怀之作。首联以'岚湿''殿塔寒'营造清寂的佛寺意境,点出避世修行的主题。颔联'庭树千株老'与'溪云一片闲'对仗工巧,既写实景又暗喻修行岁月。颈联追忆壮游,'石镜''岳莲'见证其求法历程。尾联'黄叶风前'的意象与'昼掩关'的行为,深刻表现晚年衰病孤寂的心境。全诗语言凝练,意境苍凉,体现了晚唐诗僧将禅意与诗境完美融合的艺术特色。