译文
瀑布从山崖倾泻显出高低落差,岩石开裂处建起西边坡屋。 碧云深处多有前人留下的诗作,红叶上面题写着几首新诗。 滴水声中间杂着稀疏的磬响,玲珑岩石半悬着倚靠的梯子。 仍然听说砍柴人走的小径,似乎还未能通到前面的溪流。
注释
西蟾:齐己的从弟(堂弟),法号西蟾,唐代诗僧。
卜岩居:选择在岩石间居住修行。
岳西:指南岳衡山之西。
瀑布见高低:瀑布从高处落下显出落差。
岩开岩壁西:岩石开裂形成岩壁西侧居所。
碧云多旧作:碧云深处多有前人留下的诗作。
红叶几新题:红叶上题写了几首新诗。
滴沥:水珠滴落的声音。
疏磬:稀疏的磬声,指佛寺钟磬。
嵌空:玲珑剔透的岩石。
樵子径:砍柴人走的小路。
□:原诗此处字迹缺失,疑为'犹'或'尚'。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了西蟾岩居的幽静环境,通过瀑布、岩石、碧云、红叶等意象,营造出超然物外的禅意境界。诗中'滴沥中疏磬,嵌空半倚梯'一联,以声衬静,以动写静,生动表现了山居生活的清幽。尾联'仍闻樵子径,□不到前溪',暗示修行之地的与世隔绝,体现了作者对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境空灵深远,展现了唐代诗僧独特的审美情趣。