译文
鹿门山埋葬着孟浩然这样的高士,岘首山承载着羊祜的政绩美名。 在万古千秋的时光长河里,唯有青山与明月永恒相伴。 从襄阳沔水一带政事已绝,诗歌传过洞庭湖更显空灵。 尘世路上有谁回头眷顾,只听得两处松涛随风共鸣。
注释
鹿门:鹿门山,在今湖北襄阳,东汉庞德公、唐代孟浩然等隐士曾隐居于此。
孟子:指唐代诗人孟浩然,曾隐居鹿门山。
岘首:岘首山,在今湖北襄阳,晋代羊祜曾镇守此地。
羊公:指西晋名将羊祜,镇守襄阳时政绩卓著,深得民心。
襄沔:襄阳和沔水(汉江中游古称),指襄阳地区。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部。
尘路:尘世之路,喻指仕途或世俗生活。
松声:松涛声,象征隐逸生活的意境。
赏析
本诗是晚唐诗僧齐己经过鹿门山时所作的怀古之作。诗中巧妙运用鹿门山与岘首山的地理对应,将隐士孟浩然与名臣羊祜并置,形成隐与仕的对比。'万古千秋里,青山明月中'以永恒的自然景物反衬人世变迁,意境苍茫悠远。后四句通过'政绝'、'诗空'的描写,表达对往昔贤人已逝的感慨,结尾'松声两处风'以景结情,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,在怀古中寄寓了对人生价值的深刻思考。