原文

无处清阴似剡溪,火云奇崛倚空齐。
千山冷叠湖光外,一扇凉摇楚色西。
碧树影疏风易断,绿芜平远日难低。
故园旧寺临湘水,斑竹烟深越鸟啼。
七言律诗 人生感慨 僧道 写景 夏景 山峰 山水田园 幽怨 抒情 晚唐唯美 江南 江河 淡雅 清新 游子 湖海 田野 荆楚

译文

处处都找不到剡溪那般清凉的树荫,只有奇崛的火烧云高悬天空。千山清冷的影子重叠在湖光之外,一把摇扇带来楚地西边的凉意。碧绿的树影稀疏,清风容易中断;平坦远方的绿草地,夕阳难以低沉。故园旧寺临近湘水之滨,斑竹林中烟雾深浓,越鸟声声啼鸣。

赏析

本诗以细腻笔触描绘江上夏日景色,通过对比剡溪的清阴与眼前火云的酷热,营造出强烈的视觉冲击。中间两联对仗工整,‘千山冷叠’与‘一扇凉摇’形成空间上的远近对比,‘碧树影疏’与‘绿芜平远’构成色彩上的浓淡映衬。尾联转入对故园的思念,斑竹烟深、越鸟啼鸣的意象既点明地域特色,又暗含思乡之情,使全诗在写景中自然流露羁旅之思。

注释

剡溪:位于浙江绍兴,以清幽景色著称,典出《世说新语》王子猷雪夜访戴故事。
火云:夏季炽热的红云,形容酷暑天气。
楚色:指楚地(今湖南湖北一带)的景色。
绿芜:碧绿的草地。
斑竹:又称湘妃竹,竹身有紫色斑点,传说为舜帝二妃泪痕所化。
越鸟:南方的鸟,古时越地包括今浙江一带。

背景

齐己是晚唐著名诗僧,曾游历江南各地。此诗当作于其云游楚地(今湖南湖北)期间,时值盛夏,诗人面对江上景色,触景生情,联想到故乡湖南的山水寺庙,遂作此诗抒写夏日感受与思乡之情。