译文
剥皮刺血是何等艰苦,只为书写灵山九次宣讲的经文。 十指滴血终成七卷经书,后世求法之人再难见到您这样的高僧。
注释
楚云上人:唐代高僧,生平不详,以苦修著称。
南岳:衡山,佛教圣地之一。
刺血写法华经:用鲜血抄写《法华经》的苦修行为。
灵山九会文:指《法华经》,传说释迦牟尼在灵山九次宣讲该经。
十指沥乾:十指滴血写经,形容极度虔诚。
七轴:《法华经》共七卷,故称七轴。
赏析
这首诗以简练的语言刻画了楚云上人刺血写经的虔诚形象。前两句通过'剥皮刺血'的强烈意象,突出修行的艰苦与执着;后两句以'十指沥乾'的具体细节和'无君'的感叹,既表现了完成经典的艰辛,又表达了对高僧的敬仰。全诗语言质朴却意境深远,在短短四句中展现了佛教徒为法忘躯的精神境界。