译文
春天的科举考试长久停滞不前,秋天的乡贡选拔又遭遇停罢。 选拔人才的途径似乎长期受阻,感伤时局让我内心不得安宁。 长安城依旧在梦中追逐,楚地边界如影随形难以摆脱。 此次前去吟诵虽然艰苦,但又有谁人愿意倾听我的心声呢?
注释
春闱:唐代科举考试的礼部试,因在春季举行,故称春闱。
秋赋:指地方选拔举人送往京师参加进士考试的乡贡,因在秋季进行,故称秋赋。
秦城:指长安,唐代都城。
楚徼:楚地的边界,此处指江西地区。
影随形:如影随形,比喻追随不离。
赏析
本诗是许棠向江西李常侍陈情的组诗之一,深刻反映了晚唐士人的科举困境。诗中运用对比手法,'春闱'与'秋赋'、'秦城'与'楚徼'形成时空交错,凸显了诗人仕途的坎坷。'影随形'的比喻生动表现了诗人对功名的执着追求。尾联'吟虽苦'与'不肯听'的对比,道出了寒门士子怀才不遇的悲凉心境,语言质朴而情感真挚。