原文

贫寄帝城居,交朋日自疏。
愁迎离碛雁,梦逐出关书。
经雨蝉声尽,兼风杵韵馀。
谁知江徼塞,所忆在樵渔。
中原 书生 五言律诗 人生感慨 关中 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 游仙隐逸 游子 秋景 雨景 黄昏

译文

贫穷地寄居在帝都长安,亲朋好友日渐疏远稀少。忧愁地迎接从边塞飞来的大雁,梦中追逐着寄往关外的书信。雨后蝉鸣声已消逝殆尽,风中还残留着捣衣的杵声。谁能知道江边关塞的艰辛,我所怀念的只是那砍柴打渔的隐逸生活。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在长安寓居时的孤寂心境和对隐逸生活的向往。首联直抒胸臆,点明贫居帝都、朋辈疏远的窘境;颔联通过'离碛雁'、'出关书'的意象,暗含对边塞友人的牵挂;颈联以'蝉声尽'、'杵韵馀'的听觉描写,营造出秋日萧瑟的氛围;尾联卒章显志,表达了对樵渔生活的深切怀念。全诗对仗工整,意境深远,展现了晚唐诗人特有的沉郁风格。

注释

帝城:指京城长安。
碛(qì):沙漠,此处指边塞地区。
出关书:寄往边关的书信。
杵韵:捣衣杵的声音。
江徼(jiào):江边,边境地区。
樵渔:砍柴打渔,指隐逸生活。

背景

许棠为晚唐诗人,咸通十二年进士及第前曾长期困居长安。此诗作于其科举未第之时,反映了寒士在京城求仕的艰辛生活。唐代长安作为科举中心,聚集了大量像许棠这样的贫寒士子,他们既渴望功名又深感都市生活的压抑,这种矛盾心理在诗中得到了真实体现。