红树晓莺蹄,春风暖翠闺。雕笼熏绣被,珠履踏金堤。芍药花初吐,菖蒲叶正齐。藁砧当此日,行役向辽西。
中原 五言律诗 写景 凄美 堤岸 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 江南 清明 爱情闺怨 盛唐气象 送别离愁 闺房 闺秀

译文

清晨红树间黄莺啼鸣,春风吹暖了华美的闺房。 雕花熏笼熏香着绣被,穿着珠履漫步在金堤上。 芍药花刚刚绽放,菖蒲叶生长得整整齐齐。 我的丈夫在这样的日子里,却要远行服役前往辽西。

注释

红树:指春日花开烂漫的树木。
晓莺:清晨的黄莺。
翠闺:女子华美的居室。
雕笼:雕花的熏笼,用于熏香衣物。
珠履:饰有珍珠的鞋子,指华贵的装束。
金堤:坚固华美的堤岸。
芍药:多年生草本植物,春季开花。
菖蒲:水生植物,端午节常用。
藁砧:古代称丈夫的隐语。藁指稻草,砧指砧板,均为斩草用具,暗含'斩'字,与'夫'同音。
行役:因公务或战事远行。
辽西:今辽宁西部,唐代边塞要地。

赏析

本诗以乐景写哀情,艺术手法高超。前六句极力铺陈阳春三月的繁华景象:红树莺啼、春风暖闺、雕笼绣被、珠履金堤、芍药初放、菖蒲齐生,通过视觉、听觉、嗅觉的多重感受,营造出富丽堂皇的春日氛围。尾联笔锋陡转,点出'藁砧行役'的主题,以繁华反衬孤寂,以暖春对照离愁。这种强烈的反差凸显了闺中女子在美好春光中的深深怨情,达到了'以乐景写哀,一倍增其哀'的艺术效果。诗歌语言华美精工,对仗工整,意象丰富,展现了初唐宫廷诗向盛唐过渡的艺术特色。