原文

碧树当窗啼晓莺,间关入梦听难成。
千回万啭尽愁思,疑是血魂哀困声。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 写景 凄美 含蓄 巴蜀 幕僚 抒情 政治抒情 文人 春景 晨光 沉郁 立春

译文

青翠的树木掩映窗前,清晨的黄莺声声啼鸣, 婉转的鸟鸣传入梦中,却让人难以安眠成梦。 千回百转的啼叫声中满是愁苦思绪, 仿佛是含着血泪的魂魄发出的哀怨困顿之声。

赏析

这首诗以春晓闻莺为切入点,通过独特的听觉感受营造出深沉的愁绪氛围。前两句写实景,'碧树当窗'点明春意,'间关入梦'巧妙地将外界声响与内心感受相连。后两句转入抒情,'千回万啭'本是悦耳之音,诗人却听出'尽愁思',运用通感手法将听觉转化为情感体验。末句'疑是血魂哀困声'以强烈比喻将愁绪推向极致,体现了李益诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗在明媚春景中暗含深沉哀愁,形成强烈反差,展现了诗人敏锐的感受力和高超的艺术表现力。

注释

奉和:奉命和诗,指依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
武相公:指武元衡,唐代宰相,曾任剑南西川节度使。
碧树:青翠的树木,指春意盎然的景象。
间关:形容鸟鸣声婉转清脆。
千回万啭:形容莺鸟鸣叫声婉转多变,反复回旋。
血魂:暗含悲壮哀怨的情感色彩,喻指极度悲伤。

背景

此诗作于唐代贞元年间,是李益为应和宰相武元衡《春晓闻莺》而作。武元衡当时任剑南西川节度使,镇守蜀地,李益在其幕府任职。唐代官场盛行唱和之风,文人雅士常以诗歌往来酬答。这一时期李益仕途不甚得意,诗中可能隐含了个人际遇的感慨。武元衡原诗已佚,但从李益和诗可推知原诗应为描写春晓莺啼的闲适之作,而李益的和诗则融入了更深沉的情感色彩。