译文
麦熟时节的细雨正随风飘洒,忽然收到你从郡府寄来的书信。 我德行浅薄却谬受礼部选拔,诗作完成徒然耗费了你谢公般的才华。 你如九霄云外指明道路我空怀感激,多次应试的惊魂至今未定。 承蒙厚爱容我在溪边馆舍住宿,衰老之身惭愧面对歌舞宴席。 倘若期待雨后天晴共寻新的雅兴,一滴酒也须当作一杯来畅饮。
注释
酬:以诗文相赠答。
萧员外:指诗人友人萧某,员外为官职名。
麦风:指初夏的东南风。
郡閤:郡守的官署。
道薄:指自己德行浅薄。
宗伯:周代官名,后世称礼部尚书为宗伯。
谢公:指东晋名士谢安,此处喻指萧员外的诗才。
九霄示路:指对方给予高位指引。
十上:用战国苏秦十次上书游说典故。
龙钟:身体衰老、行动不便的样子。
霁后:雨过天晴之后。
新兴:新的兴致。
赏析
本诗是朱庆馀酬答友人萧员外的七言律诗,展现了唐代文人间的诗酒唱和之情。首联以'麦风吹雨'起兴,营造出初夏雨中的闲适意境,'忽报书来'转折自然,引出诗题。颔联运用'宗伯选''谢公才'典故,既赞美对方才德,又自谦才疏学浅,体现文人交往的谦逊之风。颈联'九霄示路''十上惊魂'形成鲜明对比,表达对友人提携的感激与自身科举坎坷的感慨。尾联以'溪馆宿''妓筵开'描绘文人雅集场景,'一滴当一杯'的夸张手法,既显豪爽又含无奈,深刻反映了中唐文人既渴望仕进又向往闲适的矛盾心理。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,展现了朱庆馀清丽深婉的诗风。