译文
风亭中的音乐声渐渐停歇,漏壶滴答宣告新时来临。 清茶香气唤醒醉意,寒灯静静映照离人。 无意留恋朝廷官职,素来安于清贫本分。 天明即将踏上青山路,谁人会遇见我离去的身影。
注释
风亭:建于通风处的亭子,多用于宴饮场所。
弦管绝:音乐声停止,暗示宴会结束。
玉漏:古代计时工具,漏壶的美称。
绿茗:新泡的绿茶,茗指茶叶。
清班:清贵的官班,指在朝为官。
素业:清白的家业或原本的职业。
明发:天明出发。
去马尘:离去马匹扬起的尘土。
赏析
本诗以秋夜宴别为背景,通过'风亭弦管绝''寒灯静照人'等意象,营造出清冷寂寥的离别氛围。中间两联'绿茗香醒酒,寒灯静照人'对仗工整,以茶醒酒、灯照离人的细节描写,展现诗人清醒的离愁。后四句转入抒情,表达不慕荣利、安贫乐道的人生态度,尾联以问句作结,余韵悠长,体现了唐代文人淡泊名士的风范。