江柳断肠色,黄丝垂未齐。人看几重恨,鸟入一枝低。乡泪正堪落,与君又解携。相思万里道,春去夕阳西。
五言律诗 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 春景 柳树 江南 江河 清明 游子 盛唐气象 送别离愁 黄昏

译文

江边的柳树呈现出令人心碎的颜色,嫩黄的柳丝垂挂却还未长齐。 人们看到这景象平添几重离愁,鸟儿也低飞停歇在柳枝上。 思乡的泪水正要落下,却又要与你在此分离。 从此相思将跨越万里路途,就像春天逝去、夕阳西沉般无可奈何。

注释

江柳断肠色:江边柳树呈现令人伤感的颜色。断肠,形容极度悲伤。
黄丝垂未齐:嫩黄的柳丝垂挂但还未长齐。黄丝,指初春柳树新发的嫩芽。
几重恨:层层叠叠的离愁别恨。
解携:分手,离别。携,携手同行之意。
乡泪:思乡之泪。
万里道:遥远的路途。
春去夕阳西:既指春日将尽、夕阳西下的实景,又暗喻离别时光的流逝。

赏析

这首诗以江柳为背景,将送别之情与自然景物完美融合。首联'江柳断肠色,黄丝垂未齐',通过柳树的'断肠色'奠定全诗伤感基调,'垂未齐'暗示离别的不舍。颔联'人看几重恨,鸟入一枝低',运用拟人手法,连鸟儿都为之低头,烘托离愁之深。颈联'乡泪正堪落,与君又解携',将思乡之情与离别之痛交织,情感层层递进。尾联'相思万里道,春去夕阳西',以春去夕阳的意象,喻示离别后漫长的思念时光。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整而不失自然,充分展现了唐代送别诗的艺术特色。