家住村南第五桥,松风如浪月如潮。隔涌时有蚕桑女,一曲南音百啭娇。
七言绝句 写景 农夫 夜色 山水田园 岭南 抒情 月夜 村庄 柔美 歌妓 民生疾苦 清新 田野

译文

我的家住在村南的第五桥边,松林风声如海浪起伏,月光如水波荡漾。 隔着河涌时常传来采桑养蚕女子的歌声,一曲岭南小调婉转娇媚动听。

注释

紫坭:地名,位于广东番禺(今广州番禺区)。
竹枝词:古代巴渝一带的民歌,后演变为描写地方风土人情的诗体。
第五桥:当地桥梁名称,可能为序列编号或专有桥名。
松风如浪:形容松林风声如海浪般起伏。
涌:珠江三角洲特有的水道称谓,指较小的河流或河涌。
蚕桑女:从事养蚕采桑劳动的女子。
南音:岭南地区的民间音乐,特指广东音乐曲种。
百啭娇:形容歌声婉转动听,如百鸟鸣唱般娇美。

赏析

这首竹枝词生动描绘了岭南水乡的田园风光和劳动场景。前两句以'松风如浪'、'月如潮'的巧妙比喻,将视觉与听觉相通,营造出动静相宜的意境。后两句通过'隔涌'的空间距离,引出蚕桑女的南音歌声,'百啭娇'既表现了歌声的婉转动听,又暗示了女子的娇美形象。全诗语言清新自然,画面感强烈,展现了珠江三角洲地区独特的水乡风情和劳动人民的生活情趣。