译文
京城大道上春雨初晴,湿润的云气凝聚不散, 垂地的柳条细长柔软,妨碍了马匹前行。 想要折取柳枝却又犹豫不决,抛下又心生留恋, 羡慕那黄莺在柳枝间自由自在地穿梭来去。
注释
九衢:指京城四通八达的道路。
春霁:春雨初晴。
湿云凝:雨后湿润的云气凝聚不散。
毵毵(sān sān):形容柳条细长柔软的样子。
碍马行:柳条低垂妨碍马匹行走。
拟折:想要折取柳枝。
无端:无缘无故,犹豫不决。
乱穿来去:形容黄莺在柳枝间自由穿梭。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春雨初晴时柳树的柔美姿态。前两句写景,'湿云凝'营造出雨后湿润的氛围,'毵毵碍马行'生动表现柳条低垂的形态。后两句抒情,通过'拟折无端抛又恋'的矛盾心理,展现对柳枝的怜爱之情,最后以'羡黄莺'作结,借黄莺的自由反衬人的拘束,含蓄表达对自由自在生活的向往。全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚。